این اثر که از سوی انتشارات ارمغان روانه بازار کتاب شده، دارای ۲۴۸ صفحه در قطع وزیری است.
این اثر ارزشمند خلاصه مثنوی، گزینه سرودههای دفتر یکم و دوم مثنوی، پژوهش شادروان بدیعالزمان فروزانفرست.
در این شرح، مولوی در نگاه فروزانفر، مردی است بیلغزش و کاستی بشری، آنگونه که هیچ گردی بر آینه بی آژنگش نمینشیند! فروزانفر، همه همتش را وقف او میکند، واژهها را میکاود، تا او را آنگونه که او میگوید و خود باور دارد؛ در فراز بنمایاند، بشناساند و بباوراند. وی، عرفان را، آنگونه که مولوی باور دارد و میسراید، بازگو میکند و فراتر میستاید.
غلامحسین مراقبی در گفتوگو با خبرنگار فارس درباره این اثر گفت: در این عرفان، ستیزه روا نیست، تضادی نیست، همگی مذهبها و آیینها، در نهفتار یکتایند. در این باور، باید از رنگپذیری برهی که اگر رهیدی؛ آنگاه خواهی دید که موسی و فرعون هر دو در کنار همند. میپرسی پس این همه اختلاف و تضاد را چه پاسخی است؟ پاسخ چنین است، در این مرحله حیوانی است که باید بهویرانی خود بپردازی، چه، گنج در ویرانهها نهفته است!
به گفته وی، در عرفان مولوی، بسی آموختارها و غرقهشدن در آنها و علامه زمان شدن ناسره است که هر چند غرقه معنوی شوی، فزونتر گرسنه خواهی شد. فروزانفر در بازگشایی مفاهیم و معانی مولوی چنان غرقه شد که خود غریق عرفان شد، در یک سخن؛ کویریزادی، سقف خانه را خراب کرد، تا آفتاب بر او بتابد و روضه شود!...
وی درباره تفاوت این نسخه با نسخ پیشین هم عنوان کرد: در این دفتر همگی آموزههای واگشایی بیتها را در پانویس آوردهام. آوانگاریها درون گیومه آمده تا روانتر بهمعنی و برگفتهها دستیافته شود.
مراقبی با بیان اینکه نام سورهها، شماره آن و معنی آیهها به این کتاب افزودهشده ابراز داشت: در پیراستاری متن، افزون بهبرگفتهها، بهسه متن نسخه نیکلسون، نسخه توفیق سبحانی و نسخه خطی ۶۷۷ موزه مولانا در قونیه نگریسته شده و برای نمونه و نشاندادن تفاوت نسخهها، بویژه نسخه فروزانفر با آنان، تنها در چند صفحه آغازین (نود بیت آغازین) که نمودار همه متن است، نیز در صفحههای پایانی، برخی تفاوت نسخهها در زیرنویس نشان داده شده است؛ تا بنمایم که اگر نه همگی «مصححان»، که برخی از آنان چه ناروا در نوشتهها و سرودههای گذشتگان دستدرازی میکنند! نمونههایی از این رفتار ناسره را در کتاب رباعیهای حکیم عمر خیام، آشکار کردم.