کد خبر: ۱۰۹۴۵۱

تسلیت داوری اردکانی برای درگذشت اسماعیل سعادت

رئیس فرهنگستان علوم در پیامی درگذشت اسماعیل سعادت را تسلیت گفت.

تسلیت داوری اردکانی برای درگذشت اسماعیل سعادت
به گزارش پایگاه خبری تحلیلی فرهنگ و هنر، در پیام تسلیت رضا داوری اردکانی به مناسبت درگذشت این مترجم و زبان‌شناس آمده است: ‎«ادیب فرزانه و مترجم و محقق گران‌مایه، آقای اسماعیل سعادت، عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی، رخت از این جهان به سرای باقی کشید. رحمت خدا بر او باد که همه عمر پربرکت خود را در کار تحقیق و تألیف و ترجمه گذراند و آثار گران‌بهایی پدید آورد که همه در حدّ خود ممتازند.

‎این مصیبت بزرگ را به خانواده گرامی ایشان و به همه اهل ادب و فرهنگ کشور و به‌خصوص به جناب آقای دکتر حداد عادل، رئیس محترم فرهنگستان زبان و ادب فارسی، و اعضاء عزیز و گرامی آن فرهنگستان تسلیت عرض می‌کنم و از خداوند برای ایشان رحمت و مغفرت و برای بازماندگان صبر و سلامت مسئلت دارم.»

اسماعیل سعادت متولد سال ۱۳۰۴ در خوانسار،  روز ۱۲ شهریور در ۹۵ سالگی از دنیا رفت. او نویسنده، زبان‌شناس و مترجم آثار فلسفی، عضو شورای عالی ویرایش سازمان صدا و سیمای جمهوری اسلامی،  مدیر گروه دانشنامه تحقیقات ادبی  فرهنگستان زبان و ادب فارسی و عضو پیوسته فرهنگستان بود.

برخی از آثار او عبارت‌اند از:

زندگی میکل آنژ، رومن رولان (ترجمه)؛ تلخ‌کامی‌های سوفی، کنتس دوسگور (ترجمه)؛ ایزابل، آندره ژید (ترجمه)؛ کشفیات نوین در روان‌پزشکی، کلیفورد آلن (ترجمه)؛ شیر و جادوگر، سی‌. اس‌. لویس (ترجمه از متن انگلیسی)؛ عصر بدگمانی، ناتالی ساروت (ترجمه)؛ اخلاق، جورج ادوارد مور (ترجمه از متن انگلیسی)؛ بخشی از سیر فلسفه در جهان اسلام، ماجد فخری (ترجمه از متن انگلیسی)؛ از وولف تا کانت، بخش اول از جلد ششم تاریخ فلسفه، فردریک کاپلستون (ترجمه از متن انگلیسی)؛ کتاب تفسیر قرآنی و زبان عرفانی، پل لویا (ترجمه)؛ مونتنی، پیتر برک (ترجمه از متن انگلیسی)؛ سرود نیبلونگن (ترجمه)؛ رساله در اصلاح فاهمه، اسپینوزا (ترجمه)؛ اسپینوزا، راجر اسکروتن (ترجمه)؛ در کون و فساد، ارسطو (ترجمه)؛ در آسمان، ارسطو (ترجمه)؛ ژان غرغرو و ژان خنده‌رو، کنتس دوسگور (ترجمه)؛ مسئلۀ اختیار در تفکر اسلامی و پاسخ معتزله به آن، شیخ بوعمران (ترجمه)؛ تاریخ فلسفۀ قرن هجدهم، امیل بریه (ترجمه)؛ خطابه، ارسطو (ترجمه)؛ گفتارهایی دربارۀ رسالت دانشمند، یوهان گوتلیب فیشته (ترجمه)؛ آثار علْوی، ارسطو (ترجمه)؛ دانشنامۀ زبان و ادب فارسی در ۷ مجلد (طرح، مقدمه، ویرایش نهایی، سرپرستی)
گزارش خطا
ارسال نظر
آخرین اخبار
برپایی «خیمه یاس» برای دومین سال متوالی در منطقه ۲۲
«در پناه کتاب»؛ فرهنگسرای خاوران میزبان نویسندگان در هفته کتاب و کتاب‌خوانی
اختتامیه نهمین جشنواره فیلم شهر در برج میلاد برگزار می‌شود
رونمایی «کتاب ایلیا، جادوی سرخ» در فرهنگسرای اندیشه
نشست بررسی و خوانش کتاب «دوباه فکر کن» در کتابخانه تلاش
آیین رونمایی از كتب حجت‌الاسلام محمدتقی رهبر به همت فرهنگسرای نهج‌البلاغه برگزار می‌شود
رویداد آموزشی تفریحی «خلاقستان ۵» در کتابخانه رحماندوست برگزار می‌شود
نمایشگاه عکس «مهاجرانه» در فرهنگسرای انقلاب اسلامی گشایش یافت
آنچه در روز سوم جشنواره فیلم شهر می‌بینید
شهر و سینما در قاب نهمین جشنواره فیلم شهر/ مروری بر جشنواره‌ای که نگاه به شهر دارد
برنامه کنسرت‌ها تا پایان ماه دوم پاییز؛ «برج میلاد» هم میزبان است
اسامی نامزد‌های بخش فیلمنامه نهمین جشنواره بین‌المللی فیلم شهر اعلام شد
کارگاه آموزشی «زیبانویسی» در خانه فرهنگ مهرآباد
راهکار حل مشکلات، مشارکت دادن مردم در امور است
صفحه اول روزنامه ها- چهارشنبه ۲۱ آبان ماه ۱۴۰۴
آیین تجلیل و بزرگداشت میکائیل شهرستانی در فرهنگسرای ارسباران
ششمین اجرای نمایشنامه‌خوانی دختران نوجوان با «پرواز کبک‌ها» در فرهنگسرای فردوس
رویداد فرهنگی «نوجهان» در منطقه ۹ برگزار می‌شود
اجرای نمایش آیینی «مرگ‌اندود» در خانه شهر
دوازدهمین گردهمایی افراد دارای لکنت در فرهنگسرای سرو برگزار می‌شود
مادران شاغل؛ میان رؤیا و واقعیت، عشق و تلاش- حمیده آقابابایی
نشست تخصصی «از هشتگ تا کنش» در فرهنگسرای خانواده برگزار می‌شود
نمایش و تحلیل فیلم «ماه کاغذی» در فرهنگسرای ارسباران
روایت اول اگر گفته نشود روایت دشمن غالب می‌شود/ در بحران جنگ، مردم دیگر موبایل‌به‌دست نبودند؛ همدل بودند
ناصر ممدوح در خاطره تهران باقی می‌ماند