کد خبر: ۱۰۹۴۵۱

تسلیت داوری اردکانی برای درگذشت اسماعیل سعادت

رئیس فرهنگستان علوم در پیامی درگذشت اسماعیل سعادت را تسلیت گفت.

تسلیت داوری اردکانی برای درگذشت اسماعیل سعادت
به گزارش پایگاه خبری تحلیلی فرهنگ و هنر، در پیام تسلیت رضا داوری اردکانی به مناسبت درگذشت این مترجم و زبان‌شناس آمده است: ‎«ادیب فرزانه و مترجم و محقق گران‌مایه، آقای اسماعیل سعادت، عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی، رخت از این جهان به سرای باقی کشید. رحمت خدا بر او باد که همه عمر پربرکت خود را در کار تحقیق و تألیف و ترجمه گذراند و آثار گران‌بهایی پدید آورد که همه در حدّ خود ممتازند.

‎این مصیبت بزرگ را به خانواده گرامی ایشان و به همه اهل ادب و فرهنگ کشور و به‌خصوص به جناب آقای دکتر حداد عادل، رئیس محترم فرهنگستان زبان و ادب فارسی، و اعضاء عزیز و گرامی آن فرهنگستان تسلیت عرض می‌کنم و از خداوند برای ایشان رحمت و مغفرت و برای بازماندگان صبر و سلامت مسئلت دارم.»

اسماعیل سعادت متولد سال ۱۳۰۴ در خوانسار،  روز ۱۲ شهریور در ۹۵ سالگی از دنیا رفت. او نویسنده، زبان‌شناس و مترجم آثار فلسفی، عضو شورای عالی ویرایش سازمان صدا و سیمای جمهوری اسلامی،  مدیر گروه دانشنامه تحقیقات ادبی  فرهنگستان زبان و ادب فارسی و عضو پیوسته فرهنگستان بود.

برخی از آثار او عبارت‌اند از:

زندگی میکل آنژ، رومن رولان (ترجمه)؛ تلخ‌کامی‌های سوفی، کنتس دوسگور (ترجمه)؛ ایزابل، آندره ژید (ترجمه)؛ کشفیات نوین در روان‌پزشکی، کلیفورد آلن (ترجمه)؛ شیر و جادوگر، سی‌. اس‌. لویس (ترجمه از متن انگلیسی)؛ عصر بدگمانی، ناتالی ساروت (ترجمه)؛ اخلاق، جورج ادوارد مور (ترجمه از متن انگلیسی)؛ بخشی از سیر فلسفه در جهان اسلام، ماجد فخری (ترجمه از متن انگلیسی)؛ از وولف تا کانت، بخش اول از جلد ششم تاریخ فلسفه، فردریک کاپلستون (ترجمه از متن انگلیسی)؛ کتاب تفسیر قرآنی و زبان عرفانی، پل لویا (ترجمه)؛ مونتنی، پیتر برک (ترجمه از متن انگلیسی)؛ سرود نیبلونگن (ترجمه)؛ رساله در اصلاح فاهمه، اسپینوزا (ترجمه)؛ اسپینوزا، راجر اسکروتن (ترجمه)؛ در کون و فساد، ارسطو (ترجمه)؛ در آسمان، ارسطو (ترجمه)؛ ژان غرغرو و ژان خنده‌رو، کنتس دوسگور (ترجمه)؛ مسئلۀ اختیار در تفکر اسلامی و پاسخ معتزله به آن، شیخ بوعمران (ترجمه)؛ تاریخ فلسفۀ قرن هجدهم، امیل بریه (ترجمه)؛ خطابه، ارسطو (ترجمه)؛ گفتارهایی دربارۀ رسالت دانشمند، یوهان گوتلیب فیشته (ترجمه)؛ آثار علْوی، ارسطو (ترجمه)؛ دانشنامۀ زبان و ادب فارسی در ۷ مجلد (طرح، مقدمه، ویرایش نهایی، سرپرستی)
گزارش خطا
ارسال نظر
آخرین اخبار
«پشت صحنه نوشتن» افشا شد
فیلم مستند «زیبا، لذیذ، مبتذل» اکران می‌شود
منزوی می‌گفت کتاب چاپ کن تا دستت خالی شود
پردیس ملت خانه جشنواره «سینماحقیقت» شد
هادی مرزبان درگذشت
صفحه اول روزنامه‌ها- یکشنبه ۲ آذر ماه ۱۴۰۴
فیلم؛ موکب فاطمی «خیمه یاس» در منطقه ۲۲
سروستان باغ کتاب میزبان بیش از ۲۵۰ عنوان کتاب در حوزه بین‌الملل
نوری بیلگه جیلان در تیم داوری/ تلاش می‌کنیم آبروی‌مان حفظ شود
آغاز یک سریال جدید با بازی ثریا قاسمی، لعیا زنگنه و امیرحسین صدیق
نمایش «خانواده قبلی» در فرهنگسرای ارسباران اجرا می‌شود
تخفیف ۵۰ درصدی «شهید علم؛ دفتر اول» در آستانه سالگرد شهادت دکتر شهریاری
سه گانه روح‌الله حجازی در قاب نمایش
نمایشگاه گروهی «نقطه‌عطف» در باغ کتاب تهران افتتاح شد
جشنواره داستان‌نویسی «قصه‌ی محله‌ی ما» برگزار می شود
ویژه‌برنامه «ریحانه‌النبی» در بهشت زهرا(س)
موضوع «شهود» در اندیشگاه ابر انسان بررسی می‌شود
نمایش «این‌بار دل‌ها سنگی نه، چوبی است» به روی صحنه ارسباران می‌رود
تعطیلی ۲ روزه سالن‌های نمایشی به مناسبت شهادت حضرت زهرا(س)
صفحه اول روزنامه‌ها- شنبه ۱ آذر ماه ۱۴۰۴
آیین فاطمی «نذر مادری» با پخت سمنو، نماز باران و اجتماع فاطمی در تهران برگزار می‌شود
نمایشگاه نقاشی «پیچک سبز اندیشه» در فرهنگسرای ارسباران
روایت زنان تاریخ‌ساز در نشست «بانوی اندیشه»
«وقتی دنیا برای یک زن تنگ می‌شود» در شنبه‌های نمایش خیابانی فرهنگسرای فردوس
مسابقه «از صفحه تا صحنه» به همت فرهنگسرای اخلاق برگزار می‌شود