کد خبر: ۱۰۹۴۵۱

تسلیت داوری اردکانی برای درگذشت اسماعیل سعادت

رئیس فرهنگستان علوم در پیامی درگذشت اسماعیل سعادت را تسلیت گفت.

تسلیت داوری اردکانی برای درگذشت اسماعیل سعادت
به گزارش پایگاه خبری تحلیلی فرهنگ و هنر، در پیام تسلیت رضا داوری اردکانی به مناسبت درگذشت این مترجم و زبان‌شناس آمده است: ‎«ادیب فرزانه و مترجم و محقق گران‌مایه، آقای اسماعیل سعادت، عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی، رخت از این جهان به سرای باقی کشید. رحمت خدا بر او باد که همه عمر پربرکت خود را در کار تحقیق و تألیف و ترجمه گذراند و آثار گران‌بهایی پدید آورد که همه در حدّ خود ممتازند.

‎این مصیبت بزرگ را به خانواده گرامی ایشان و به همه اهل ادب و فرهنگ کشور و به‌خصوص به جناب آقای دکتر حداد عادل، رئیس محترم فرهنگستان زبان و ادب فارسی، و اعضاء عزیز و گرامی آن فرهنگستان تسلیت عرض می‌کنم و از خداوند برای ایشان رحمت و مغفرت و برای بازماندگان صبر و سلامت مسئلت دارم.»

اسماعیل سعادت متولد سال ۱۳۰۴ در خوانسار،  روز ۱۲ شهریور در ۹۵ سالگی از دنیا رفت. او نویسنده، زبان‌شناس و مترجم آثار فلسفی، عضو شورای عالی ویرایش سازمان صدا و سیمای جمهوری اسلامی،  مدیر گروه دانشنامه تحقیقات ادبی  فرهنگستان زبان و ادب فارسی و عضو پیوسته فرهنگستان بود.

برخی از آثار او عبارت‌اند از:

زندگی میکل آنژ، رومن رولان (ترجمه)؛ تلخ‌کامی‌های سوفی، کنتس دوسگور (ترجمه)؛ ایزابل، آندره ژید (ترجمه)؛ کشفیات نوین در روان‌پزشکی، کلیفورد آلن (ترجمه)؛ شیر و جادوگر، سی‌. اس‌. لویس (ترجمه از متن انگلیسی)؛ عصر بدگمانی، ناتالی ساروت (ترجمه)؛ اخلاق، جورج ادوارد مور (ترجمه از متن انگلیسی)؛ بخشی از سیر فلسفه در جهان اسلام، ماجد فخری (ترجمه از متن انگلیسی)؛ از وولف تا کانت، بخش اول از جلد ششم تاریخ فلسفه، فردریک کاپلستون (ترجمه از متن انگلیسی)؛ کتاب تفسیر قرآنی و زبان عرفانی، پل لویا (ترجمه)؛ مونتنی، پیتر برک (ترجمه از متن انگلیسی)؛ سرود نیبلونگن (ترجمه)؛ رساله در اصلاح فاهمه، اسپینوزا (ترجمه)؛ اسپینوزا، راجر اسکروتن (ترجمه)؛ در کون و فساد، ارسطو (ترجمه)؛ در آسمان، ارسطو (ترجمه)؛ ژان غرغرو و ژان خنده‌رو، کنتس دوسگور (ترجمه)؛ مسئلۀ اختیار در تفکر اسلامی و پاسخ معتزله به آن، شیخ بوعمران (ترجمه)؛ تاریخ فلسفۀ قرن هجدهم، امیل بریه (ترجمه)؛ خطابه، ارسطو (ترجمه)؛ گفتارهایی دربارۀ رسالت دانشمند، یوهان گوتلیب فیشته (ترجمه)؛ آثار علْوی، ارسطو (ترجمه)؛ دانشنامۀ زبان و ادب فارسی در ۷ مجلد (طرح، مقدمه، ویرایش نهایی، سرپرستی)
گزارش خطا
ارسال نظر
آخرین اخبار
کنسرت آنسامبل موسیقی «بی غبار» روی صحنه فرهنگسرای ارسباران
فیلم؛ پنجمین «دورهمی ارتباطی» در باغ‌موزه هنر ایرانی
بهمن رجبی؛ یکه‌تاز تنبک‌نوازی و نماد اعتراض فلسفی
اجراخوانی سه نمایش توسط نوجوانان فرهنگسرای ارسباران
بزرگداشت سیدغلامرضا کاظمی‌دینان در فرهنگسرای ارسباران برگزار می‌شود
کارگاه تخصصی موسیقاخط «موزیکالیگرافی» در فرهنگسرای ابن‌سینا
قربانی نجیب- محسن سلیمانی فاخر
جشن «سپید باران» به مناسبت روز عصای سفید در فرهنگسرای ارسباران
معرفی هئیت انتخاب بخش کودک و نوجوان جشنواره تئاتر «شهر»
نشست نقد فیلم «تابستانی که برف آمد» در سینما اندیشه| وقتی گفت‌و‌گو به انجماد می‌رسد
پیکر ناصر تقوایی پنجشنبه در کرج تشییع می‌شود
نشست «آرامش در خانواده» در فرهنگسرای خانواده
سعید مظفری درگذشت
آغاز دوره‌های جدید آموزشی در پردیس تئاتر تهران
تقدیر از علی داوودی شاعر برجسته در آیین اختتامیه نخستین جشنواره ملی شعر خاوران
صفحه اول روزنامه‌ها- چهارشنبه ۲۳ مهرماه ۱۴۰۴
پنجمین «دورهمی ارتباطی» در باغ‌موزه هنر ایرانی؛ بازخوانی چالش‌های روابط‌عمومی در عصر رسانه
رونمایی و نقد مجموعه شعر «تهرانتو» در فرهنگسرای فردوس
فرهنگسرای منتظر در جوار نماز جمعه این هفته تهران
«الیور توئیست» از ۳۰ مهر روی صحنه می‌رود
نشست تخصصی نگاهی به موسیقی فیلم‌های «سِر ادوارد اِلگار» در فرهنگسرای ارسباران
ویژه‌برنامه مجازی «قصه‌های من و عصای سفید» به همت کتابخانه شهید پورهنگ
انحطاط در موسیقی، آیینه‌ی انحطاط در اندیشه‌ی جامعه- محسن سپهرپور
احترام به خبرنگار، احترام به حقیقت و مردم- اردشیر زابلی‌زاده
تأثیر پادکست‌های فرهنگی بر فرهنگ عمومی در ایران- محسن الطافی