محمدعلی بهمنی در نشست ادبی «عصر شعر دیوانگی» گفت:
در بین نسل جوان امروز ، استعدادهای ارزندهای در زمینه شعر و ترانه هستند که حتی قابلیت مطرح شدن در سطح دنیا را دارند
دهمین نشست ادبی کانون سما سرو عصر دوشنبه دوم بهمنماه، در خانه موزه دکتر شریعتی برگزار شد.
به گزارش پایگاه خبری تحلیلی فرهنگ و هنر،محمد علی بهمنی که روز گذشته در "شب شعر و غزل" کانون ادبی سما سرو شرکت
کرده بود گفت: مهمترین ویژگیای که در آثار
نسل امروز ، بیشتر از نسلهای پیشین دیده میشود توجه پر رنگ تر به دغدغههای
اجتماعی و مفاهیمی جهانیتر است که امکان مطرح شدن آن را در عرصههای بینالمللی و
مخاطب عام خارجی بیشتر میکند.
وی در ادامه افزود: ادبیات ما و به ویژه شعر حتی از گذشته قابلیت مطرح شدن در سطح جهان را داشته است، منتها نبود سازمان یا سازماندهی خاصی در عرصه ترجمه (دست کم به زبان انگلیسی ) بزرگترین مانع تحقق این امر بوده است.
محمدعلی بهمنی در پایان گفت: البته همواره تلاشهایی غیر منسجم و فردی در عرصه ترجمه آثار ایرانی به زبانهای خارجی وجود داشته است اما اگر این حرکت تحت یک سازماندهی و برنامه ریزی منسجم و هدفمند صورت میگرفت نه تنها باعث درخشش آثار ادبی ما و کسب جوایزی بسیار مهمتر در سطح جهانی میشد بلکه از جنبه اقتصادی هم (با توجه به وجود قانون کپی رایت در خارج کشور) موجب ارزآوری و کمک به بهبود اوضاع مالی فعالان این عرصه (نویسنده، مترجم، ناشر و...) میشد.
جلسات کانون ادبی فرهنگسرای سرو، دوشنبههای ابتدای هر ماه از ساعت ۱۶ تا ۱۸ به دبیری دیبا بختو در خانه موزه شریعتی برگزار میشود.
شعرخوانی استاد محمدعلی بهمنی :
رنگ سال گذشته را دارد
همه لحظههای امسالم
سیصد و شصتوپنج حسرت را
میکشم همچنان به دنبالم
قهوهات را بنوش و باور کن
من به فنجان تو نمیگنجم
دیدهام در جهاننما چشمی
که به تکرار میکشد فالم
یک نفر از غبار میآید
مژده تازه تو تکراریست
یک نفر از غبار آمد و زد
زخمهای همیشه بر بالم
باز در جمع تازهی اضداد
حال و روزی نگفتنی دارم
هم نمیدانم از چه میخندم
هم نمیدانم از چه مینالم
راستی در هوای شرجی هم
دیدن دوستان تماشاییست
به غریبی قسم! نمیدانم
چه بگویم جز اینکه خوشحالم
دوستانی عمیق آمدهاند
چهرههایی که غرقشان شدم
میوههای رسیدهای که هنوز
من به باغ کمالشان کالم
آه...! چندی است شعرهایم را
جز برای خودم نمیخوانم
شاید از بس صدایشان زدهام
دوست دارند دوستان لالم