کد خبر: ۱۴۶۰۲۳

«بوستان سعدی» برگزیده جایزه بهترین اثر ترجمه شده ادبیات جهان شد

«بوستان سعدی» برنده جایزه بهترین اثر ترجمه شده ادبیات جهان به زبان بوسنیایی شد.

به گزارش پایگاه خبری تحلیلی فرهنگ و هنر به نقل از خبرگزاری مهر، در آستانه سالروز بزرگداشت سعدی و همزمان با آخرین روز برگزاری نمایشگاه بین‌المللی کتاب سارایوو، آثار برگزیده این دوره از نمایشگاه در ۱۸ بخش مشخص و معرفی شدند که جایزه بهترین اثر ترجمه شده ادبیات جهان به زبان بوسنیایی، صربی، کرواتی و بالعکس در سی‌وششمین دوره از نمایشگاه بین‌المللی کتاب سارایوو به کتاب ترجمه «بوستان سعدی» اختصاص پیدا کرد.

این کتاب که با همکاری رایزنی فرهنگی ایران در بوسنی و هرزگوین و انتشارات دوبراکنیگا این کشور و با حمایت مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در سال ۱۴۰۳ به زبان بوسنیایی ترجمه و در قالب طرح تاپ این سازمان منتشر شده بود، در این دوره از نمایشگاه بین‌المللی کتاب سارایوو برای نخستین بار عرضه شد. این اثر فاخر ادبیات کشورمان توسط معمر کودریچ ترجمه شده است.

این اثر، نخستین ترجمه از بوستان به زبان بوسنیایی است. ترجمه اخیر مستقیماً از زبان فارسی و به صورت کامل در قالب نظم و تا حد ممکن با رعایت ویژگی‌های شکلی و صنایع ادبی اثر انجام شده است. این ترجمه بر اساس تصحیح محمد علی فروغی صورت گرفته است.

معمر کودریچ، مترجم بوسنیایی «بوستان سعدی» در مقدمه آورده است؛

درباره محبوبیت و نفوذ سعدی در جهان اسلام مطالعات مفصلی انجام شده است. نتیجه گیری آن‌ها عمدتاً به این خلاصه می‌شود که بوستان و گلستان از مشهورترین، محبوب ترین و منتشر شده ترین آثار ادبیات کلاسیک فارسی هستند. شمارش ترجمه‌های آثار سعدی به زبان‌های ترکی، عربی، اردو و سایر زبان‌های جهان اسلام دشوار خواهد بود و در نظر داشته باشیم که احتمالاً هر عاشق جدی شعر در آن زمان فارسی می‌دانست. تکرار کنیم، صرف وجود هزاران نسخه خطی از بوستان (و البته گلستان) در کتابخانه ها و آرشیوها از چین و هند، ترکیه و جهان عرب تا بوسنی و هرزگوین، گویای وضعیت محبوبیت آثار سعدی در سراسر جهان است.

قریب به ۴۰۰ سال پیش احمد سودی، ادیب نامی بوسنیایی شروحی بر بوستان و گلستان سعدی نگاشته که مرجع تدریس این دو اثر شاخص در مدارس بوسنی و هرزگوین برای چند قرن بوده است.

گزارش خطا
ارسال نظر
آخرین اخبار
جشن روایت نوجوانان در جنوب شهر؛ اختتامیه «صدرپلاس» با درخشش استعداد‌های نوجوان سینما
فیلم؛ بازدید سرپرست سازمان فرهنگی هنری از ویژه‌برنامه «به افتخار نوجوونی»
نخستین کارگاه «تربیت مربی سواد رسانه‌ای ویژه کودکان» در فرهنگسرای رسانه
«باران اسیدی» و «کلکسیونر» در تماشاخانه‌ ایران‌شهر روی صحنه‌ می‌روند
برگزاری نشست «شب ذهن و آگاهی» در فرهنگسرای سرو
«ارثیه خاموش» در باغ کتاب تهران رونمایی شد
برپایی مراسم یادبود ناصر تقوایی/ خالق «کاغذ بی‌خط» غریب بود
کاربردهای هوش مصنوعی در عکاسی نقد و بررسی شد
روایت تشکیل یگان موشکی ایران به چاپ بیست‌ و دوم رسید
اهدای جایزه یک عمر فعالیت ادبی به خالق کلیدر
اجرای ۳ نمایش در پردیس تئاتر تهران
خانه کاریکاتور ایران دبیرخانه سومین دوره مسابقه بین‌المللی کارتون «ترامپیسم» شد
اجرای نمایش خیابانی «پرستار» در فرهنگسرای فردوس
صفحه اول روزنامه‌ها- چهارشنبه ۷ آبان ماه ۱۴۰۴
پویش «به افتخار نوجوونی» برای معرفی نوجوانان دارای ویژگی‌های اخلاقی و اجتماعی برجسته
اعلام نتایج بررسی متون بخش تئاتر صحنه‌ای جشنواره تئاتر «شهر»
سومین گردهمایی بزرگ خانواده «اهالی بهشت» در فرهنگسرای اشراق برگزار می‌شود
مسابقه شنیداری کتاب گویای «بزرگمرد کوچک»
مجمع بین‌المللی شهری بریکس، دیپلماسی شهری در خدمت منافع ملی- محمودرضا کبیری یگانه
«آموزش کاربردی ترانه‌سرایی»
دیوارنگاره جدید میدان ولی‌عصر(عج) رونمایی شد
اختتامیه سومین دوره فیلمسازی «صدر پلاس» در فرهنگسرای بهمن
برنامه‌های فرهنگی و هنری با «فرهنگسرای منتظر» در نماز جمعه تهران
نمایش و تحلیل فیلم «سه روز کندور» در فرهنگسرای ارسباران
صفحه اول روزنامه‌ها- سه‌شنبه ۶ آبان ماه ۱۴۰۴