سه‌شنبه ۰۱ خرداد ۱۴۰۳
ساعت : ۱۴:۰۴
کد خبر: ۱۴۳۳۲
|
تاریخ انتشار: ۰۴ ارديبهشت ۱۳۸۹ - ۱۶:۴۳
/بيست و سومين نمايشگاه بين‌المللي كتاب تهران/
«حاصل روزهاي ما» از آخرين آثار ايزابل آلنده نويسنده و روزنامه‌نگار شيليايي به فارسي ترجمه شده و قرار است در نمايشگاه بين‌المللي كتاب تهران عرضه شود.

به گزارش شهر به نقل از ستاد خبري بيست و سومين نمايشگاه بين‌المللي كتاب تهران،اين کتاب را نرگس ميلاني از زبان انگليسي به فارسي برگردان كرده و انتشارات «باغ‌نو» آن عرضه مي‌كند.

آلنده اين رمان را به روح دخترش که در ?? سالگي مرد تقديم کرده است. وي در اين رمان كه آن را سال ???? ميلادي نوشته اسرار عجيب زندگي و خاطرات خود و خانواده‌اش را به صورت نامه براي روح دخترش بازگو مي‌کند.
آلنده روزنامه‌نگار و نويسنده ?? ساله آمريکاي لاتين است که همانند بسياري از نويسندگان اين خطه نوشته‌هاي خود را در سبک «رئاليسم جادويي» خلق مي‌کند. او عموزاده سالوادور آلنده، رييس جمهور مخلوع شيلي است که در سال ???? در کودتايي با حمايت سازمان جاسوسي آمريکا از قدرت کنار گذاشته شد.
بيست و سومين نمايشگاه بين‌المللي كتاب تهران 15 تا 25 ارديبهشت در مصلاي امام خميني‌(ره) برگزار مي‌شود.

نظر شما