به گزارش شهر، مجتبي رحماندوست مشاور سابق رئيس جمهور که در جمع بيش از 80هنرمند سخن ميگفت ضمن انتقاد از برخوردهاي تشريفاتي و کليشهاي با موضوع همگرايي هنرمندان کشورهاي اسلامي اظهار داشت: براي ابتداي کار با توجه به فقدان تجربه در کارهاي مشترک بايد گامهايي مطمئن و مفيد برداشت.
وي افزود:در گام اول هنرمندان سه کشور مسلمان ايران، فلسطين و سوريه ميتوانند کارهاي هنري مشترکي که چند نويسنده، چند کارگردان، يا حتي چند شاعر و نقاش و خطاط دارد انجام دهند و با اين کار ضمن کيفيت افزايي به کارهاي خود به کار جمعي و ارتباطي خو بگيرند.
رحماندوست با قرائت اشعاري از حافظ و سعدي شيرازي گفت: حدود 800 سال قبل در ايران چنين کارهايي انجام ميگرفته و به همين مناسبت هم بسياري از اشعار اين دو شاعر به دو زبان عربي و فارسي است .
اين نويسنده با اشاره به گستره وسيع نشر در زبان عربي و عدم امکان مطالعه و تسلط بر چنين ساحت بزرگي پيشنهاد کرد: دومين گامي که در زمينه پيوند هنرمندان ايراني و عرب ميتواند برداشته شود اين است که نهضت ترجمه به راهنمايي مشترک نويسندگان هر دو زبان رقم بخورد و هر نويسندهاي بهترين آثار مرتبط با زبان خود را به هنرمندان ديگر طرف مقابل معرفي کند. اين نهضت ميتواند مبادله فرهنگي را تسريع و بهبود بخشد.
رحماندوست در ادامه معرفي سايتهاي تخصصي و اتفاقات بزرگ هنري کشورها را در يک شبکه کارآمد از ديگر گامهاي ضروري براي تعامل هنرمندان اين سه کشور دانست و تصريح کرد: محور اساسي هنر سه کشور ايران، سوريه و فلسطين انسانيت و آزادگي است.
در ابتداي اين مراسم مسوولين راي زني فرهنگي ايران در سوريه ضمن گرامي داشت مقدم اولين کاروان راهيان نور مقاومت به معرفي هنرمندان سوري و فلسطيني پرداختند.
در اين گردهمايي هنرمنداني از وزارت فرهنگ سوريه، انجمن دوستي ايران و فلسطين و انجمنهاي هنرهاي زيبا و تجسمي سوريه و فلسطين به ارائه نظرات خود پرداختند.