پنجشنبه ۱۳ ارديبهشت ۱۴۰۳
ساعت : ۱۰:۱۵
کد خبر: ۱۳۴۲۳۷
|
تاریخ انتشار: ۰۸ شهريور ۱۴۰۲ - ۱۴:۰۱
گزارشی از رونمایی منظومه صحیفه سجّادیّه
مراسم رونمایی از اثر منظوم استاد علی اکبر علیقلی زاده مسجدی، شاعر و هنرمند قالی و فرشبافی کشورمان از صحیفه سجّادیّه تحت عنوان «خاکیان در مکتب افلاکیان» به همت مدیریت فرهنگی هنری منطقه 13، در فرهنگسرای امید تهران برگزار شد.
تحسین ترجمه منظوم اثری ماندگاربه گزارش روابط عمومی مدیریت فرهنگی هنری منطقه 13، این اثر که با مقدمه استاد مرحوم دکتر حسین محمدزاده صدیق به زیور طبع آراسته شده است، شامل برگردان منظوم فارسی از نیایش های پنجاه و دوگانه صحیفه سجّادیّه، این کتاب آئینی و مذهبی شیعیان است که به همراه متن عربی آن، توسط انتشارات قاف اندیشه در قم منتشر شده است. 

در ابتدای این مراسم، ائلدار محمدزاده صدیق، فرزند استاد مرحوم حسین محمدزاده صدیق مقدمه ای را که پدرش بر ابتدای این کتاب نوشته بود، قرائت کرد. 

استاد دکتر حسین محمدزاده صدیق در مقدمه این کتاب، نوشته است: امام بزرگوارمان، قهرمان میدان خطابه های حماسی و نیایشهای عارفه، تربیت صلحا و نظریه های علمی شناخته شده اند. 
صحیفه ی سجادیه که با نامهای زبور آل محمد(ع)، انجیل اهل بیت و اخت القرآن، صحیفه ی عتیقه، دعاء الکامل، دعاء الصحیفه، صحیفه ی کامله نیز نام بردار است،

 دربردارنده ی 52 دعا و نیایش است که امام چهارم حضرت زین العابدین(ع) تقریر فرموده اند و امام محمد باقر(ع) و برادرش زیدبن علی تحریر کردهاند و از طریق فرزندان آنان به روزگار ما رسیده است. صحیفه را علماء ما معروفترین میراث حدیثی اهل بیت(ع) دانسته اند. 

به گفته، دکتر صدیق، آنچه که معروف است و کسی در آن تشکیک نکرده، این است که دعاها و نیایشهای امام سجاد(ع) که از سوی امام باقر(ع) و زید بن علی تحریر شده، 75 فقره بوده است که 21 دعا در طول زمان از آن ساقط گشته است و امروزه 52 دعا و نیایش برجای است. استاد دکتر حسین محمدزاده صدیق، در ادامه مقدمه نوشته است: صحیفه ی سجادیه پس از قرآن و نهج البلاغه، مهمترین کتاب الهی حاوی معارف دینی و دربردارندهی آگاهی های ارزنده ای از علوم اسلامی حاوی نکات فرهنگی، سیاسی، اجتماعی، عقیدتی و مسائل و موضوعهایی مانند توحید، انسانشناسی، جهانشناسی، اخلاق ممدوحه و اخلاق مقدوحه، رسالت پیامبران، مسائل اقتصادی و جز آن است.   
بیش از 500 پایان نامه دکتری از صحیفه سجادیه 

ائلدار محمدزاده صدیق که در این مراسم مقدمه پدر مرحومش بر این کتاب را می خواند، به نقل از پدرش ادامه داد: این کتاب عزیز را بیش از 15 تن به نثر فارسی ترجمه کرده اند که در میان آنها ترجمه های مرحوم فیض الاسلام، مهدی الهی قمشه ای، محمد آیتی و حسین انصاریان معروف است.
او گفت: در اسناد ایرانداک، بیش از 500 پایان نامه ی دکتری و فوق لیسانس ثبت شده است که پیرامون صحیفه ی سجادیه به نگارش درآمده است و نیز نزدیک 40 مقاله در نشریات علمی کشور و بیش از 60 سخنرانی علمی، در این باب در همایش های مختلف ایراد شده است. امام سجاد(ع) در این کتاب، در واقع از زبان دعا بهره جسته است تا اندرزهای عارفانه ی خویشتن را به گوش مؤمنان برساند. 

دکتر صدیق نیایشها و دعاهای موجود در صحیفه را چنین دسته بندی کرده است: آویزش و ارتباط انسان با خداوند، علائق انسان با اجتماع بشری، صله ی رحم، انسانشناسی، اخلاق، غیرت، روابط فرزند با والدین، آرامش، تربیت فرزند با عقیدهی درست، رسالت انبیاء، سخن گفتن، رعایت عدالت، اطاعت از والدین، گذشت و سازگاری، آمرزش خواهی، نیکی به پدر و مادر، خیرخواهی، ایثارگری.

استاد دکتر حسین محمدزاده صدیق، درباره ترجمه ی منظوم حاضر از آن آقای علی اکبر علی قلیزاده ی مسجدی سردرودی، گفته است: ترجمه ی ایشان از نیایشهای صحیفه دارای ویژگی و خصوصیاتی است که نمی توان بدون ذکر حسن از آنها در گذشت. 

به گفته دکتر صدیق، مترجم اثر  در گزینش اوزان عروضی برای ترجمه دقت وافی به خرج داده است و به نظر میرسد ریتم ها و آهنگها را با حال و هوای هر نیایش انطباق داده است. 

درخواست انتقال کتابخانه تخصصی دکتر صدیق به تبریز

ائلدار محمدزاده صدیق در این مراسم خطاب به مسئولین فرهنگی شهر تبریز گفت: من همین جا فرصت را مغتنم شمرده و خطاب به مسئولین محلی استان ها و شهرهای آذربایجان از جمله تبریز می رسانم که شایسته است، نام و یاد اساتید ماندگار و بزرگ این خطه از جمله استاد دکتر حسین محمدزاده صدیق  را با نام گذاری خیابان ها، نصب مجسمه هایشان در سطح شهر زنده نگهدارند.

 او ادامه داد: در خصوص استاد مرحوم دکتر حسین محمدزاده صدیق نیز بار دیگر خواهان ایجاد شرایط برای انتقال کتابخانه تخصصی ایشان به شهر تبریز و اختصاص مکانی بدین منظور در شهر تبریز هستیم. در این راستا خواهان اقدام شهرداری، اداره کل ارشاد اسلامی و یا میراث فرهنگی استان آذربایجان شرقی و تبریز هستم .
نظر شما