جمعه ۲۸ ارديبهشت ۱۴۰۳
ساعت : ۰۵:۴۰
کد خبر: ۲۲۸۵۶
|
تاریخ انتشار: ۱۸ مرداد ۱۳۸۹ - ۱۲:۴۳
رمان «من او»، مجموعه داستان «قصه‌هاي سبلان»، «دا» و «خاطرات عزت شاهي» قرار است به زبان عربي ترجمه و منتشر شوند.

به گزارش شهر به نقل از پايگاه خبري حوزه هنري، در ادامه ترجمه آثار ادبيات دفاع مقدس، چهار اثر به زبان هاي ديگر ترجمه خواهد شد. يکي از اين آثار رمان «من او» نوشته رضا اميرخاني است که محمد الامين در کشور عراق آن را به زبان عربي ترجمه کرده و به زودي نيز منتشر خواهد شد.

«قصه هاي سبلان» نيز مجموعه داستاني در سه جلد با نام هاي «کوه مرا صدا زد»، «بر لبه پرتگاه» و «کوه مرا صدازد» است به قلم محمد رضا بايرامي که به زودي با ترجمه امل ابراهيم در مصر منتشر خواهد شد.

کتاب هاي «در ييلاق»، «بر لبه پرتگاه» و «کوه مرا صدا زد» سه گانه‌اي را تشکيل مي‌دهند که از بين آنها دو کتاب اول تجديد چاپ نشده است در حالي که «کوه مرا صدا زد» تاکنون به چاپ ششم رسيده است.

«دا» نيز عنوان کتابي است که مجموعه خاطرات سيده زهرا حسيني را شامل مي شود و تا کنون به چاپ صد و سي و يکم نيز رسيده است. پال اسپراکمن مترجم آمريکايي نيز در حال حاضر مشغول ترجمه اين کتاب به زبان انگليسي است.

هم چنين خاطرات عزت‌شاهي کاري از دفتر ادبيات انقلاب اسلامي و تدويني از محسن کاظمي است به زودي در بيروت منتشر خواهد شد. مجموعه «خاطرات عزت‌شاهي» داستان مبارزي است كه توانست در جريان رويارويي قهرآميز با رژيم شاه از زير ضربات مهلك ساواك و شكنجه‌هاي روحي دوران بازجويي و زندان جان نه چندان سالم «اما زنده» به در برد و خود را به پيروزي انقلاب اسلامي برساند.

اين کتاب ها همگي پس از ترجمه به زبان عربي، منتشر خواهند شد.




«چيدن سپيده دم» نماينده سينماي ايران در جشنواره Pentedattilo ايتاليا
فيلم «چيدن سپيده دم» با مضموني ديني و اجتماعي به نويسندگي و كارگرداني «تيمور قادري» و تهيه کنندگي حوزه هنري کردستان به عنوان تنها نماينده سينماي ايران به بخش پاياني جشنواره Pentedattilo ايتاليا راه يافت.

فيلم کوتاه «چيدن سپيده دم» موفق شد به عنوان تنها نماينده سينماي ايران و در بخش جوان فستيوال که از تاريخ 16 الي 19 سپتامبر (25تا 28 شهريور) در شهر تاريخي Pentedattilo کشور ايتاليا برگزار مي شود راه پيدا کند.

در اين جشنواره 101 فيلم از کشورهاي مختلف دنيا در بخش هاي مختلف حضور دارند و فيلم چيدن سپيده دم در بخش جوان جشنواره با 28 فيلم ديگر راه يافته به اين بخش از کشورهاي اسپانيا، کرواسي، فرانسه، ايتاليا، نروژ، انگلستان، آلمان، آرژانتين، ترکيه، روماني و اسلووني به رقابت مي پردازد.

اين فيلم كوتاه داستاني در مدت زمان 15 دقيقه با مضموني ديني و اجتماعي و به داستان کودکي در يک روستاي متروک مي پردازد که دنبال هم بازي مي گردد تا اينکه...

در اين فيلم تيمور قادري علاوه بر نويسندگي و کارگرداني به عنوان تصوير بردار، سامان حسين پور به عنوان دستيار کارگردان، بابک قادري به عنوان صدابردار، جميل صفايي دستيار تصوير، حسام حسيني به عنوان عکاس، کاوه قادري به عنوان طراح صحنه و لباس، زانيار لطفي تدوينگر در کنار بازيگران فيلم متين عبادي، طليعه روحاني، قانع قادري، عطاء قادري، تيمور قادري را در ساخت اين فيلم 15 دقيقه اي ياري کرده اند.




«معماري اسلامي» و «فارابي؛ خيال و خلاقيت هنري» منتشر شدند
کتاب هاي «معماري اسلامي» به نويسندگي مارکوس هاتستين و پيتر دليوس و «فارابي؛ خيال و خلاقيت هنري» اثر ناديا مفتوني از سوي پژوهشگاه فرهنگ و هنر اسلامي در انتشارات سوره مهر منتشر شد. 

کتاب «معماري اسلامي»، بر اساس دو مقوله سير تاريخي و تفکيک منطقه اي تهيه و گرد آوري شده و در آن مي توان مطالبي را در خصوص هنر و فرهنگ در جهان اسلام، معماري اسلامي به عنوان يک زمينه تحقيق تاريخي، معماري تزئينات ساختماني و مساجد عراق، ايران و مصر، معماري فاطميون، قاهره چهره متغير يک پايتخت، اسپانيا و مغرب و ... مشاهده کرد.

در اين کتاب که از سوي اکرم قيطاسي ترجمه شده مطالب بر اساس نوع نياز مخاطب، به صورت مکمل يکديگر انتخاب شده اند.
کتاب «فارابي؛ خيال و خلاقيت هنري» نيز از ديگر توليدات پژوهشکده فرهنگ و هنر اسلامي است که در سه فهرست اجمالي، تفصيلي و نموداري به نگارش در آمده و در آن چيستي و چگونگي خيال، از منظر بزرگاني چون افلاطون و فارابي بررسي شده است.





ديدگاه غير شعاري «رويش» را متمايز کرده است
توفيق اماني معتقد است نگاه انساني و ديدگاه غير شعاري برگزار کنندگان و مسوولان جشنواره فيلم کوتاه ديني «رويش» موجب متمايز شدن و محبوبيت آن در بين فيلمسازان شده است.


توفيق اماني نويسنده و فيلمساز در گفتگو با پايگاه خبري حوزه هنري درباره وضعيت کمي و کيفي جشنواره فيلم کوتاه ديني «رويش» و جايگاه آن در بين جشنواره هاي سينمايي کشور گفت: اين جشنواره به لحاظ کيفي و کمي يکي از بهترين فستيوال هاي داخلي کشور محسوب مي شود و با وجود اين که جنبه بين المللي نداشته و تا کنون پنج دوره از برگزاري آن مي گذرد ولي توانسته در بين ديگر جشنواره هاي کشور حتي فيلم کوتاه «تهران»، محبوبيت بيشتري بدست آورد.


وي افزود: با وجود اين که «رويش» جشنواره موضوعي است اما شاهد بودم که سال گذشته اکثر آثار منتخب و برگزيده، غير مستقيم به مسايل ديني پرداخته اند تا مخاطب بهتر با فيلم ارتباط برقرار کند. دو سال قبل نيز اکثر فيلم هاي برگزيده «رويش» به شيوه اي کاملا دراماتيک مباحث مربوط به انسانيت را در خود جاي داده بودند.


اين فيلمساز در بيان دقت و وسواس هيات انتخاب اين جشنواره تصريح کرد: سال گذشته از بين تعداد زيادي از فيلم هاي ارسالي به جشنواره «رويش» تنها 12 اثر داستاني از سراسر کشور به بخش مسابقه راه يافتند که اين امر نشان از دقت نظر بالاي هيات انتخاب اين جشنواره دارد.


وي علت مقبوليت اين جشنواره را در بين فيلم سازان، نگاه عاري از شعارزدگي برگزارکنندگان آن عنوان کرد و افزود: از آن جايي که نگاه جشنواره «رويش» شعارگونه نيست و مباحث اجتماعي و فرهنگي را در خود نهفته دارد، مورد توجه قرار گرفته است.


اماني در ادامه به برنامه ريزي ضعيف بخش نمايش فيلم ها نيز اشاره کرد و گفت: سال گذشته با وجود اينکه تعداد آثار بخش مسابقه تنها 12 اثر بود اما گاهي، به طور همزمان نمايش داده مي شدند و برنامه ريزي خوبي براي نمايش آثار صورت نگرفته بود. اين بي نظمي در جشنواره هاي ديگري نظير فيلم کوتاه «تهران» نيز ديده مي شود اما اين در حالي است که در جشنواره فيلم کوتاه تهران، تقريبا حدود 400 فيلم در بخش مسابقه شرکت دارند.


اماني درباره بين المللي شدن «رويش» نيز گفت: اين جشنواره قابليت و پتانسيل بين المللي شدن را دارد با اين شرط که نگاه باز خود را به مسايل انساني حفظ کند و با همين شعار تبليغ شود. اگر اين شيوه ادامه يابد هم در سطح کشور محبوبيت بيشتري پيدا خواهد کرد و هم در سطح بين الملل خواهد درخشيد.

نظر شما