به گزارش رسانه خبری سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران، آیین افتتاحیه کتابخانه آیتالله حقشناس، رونمایی از ترجمه فرانسوی نهجالبلاغه و امضای تفاهمنامه بین سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران و بنیاد بینالمللی نهجالبلاغه چهارشنبه ۳۰ آبان ماه با حضور مهدی محقق پژوهشگر، نویسنده و مجتهد، سعید اوحدی رییس سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران، شهربانو امانی عضو شورای شهر، محمدجواد حقشناس عضو شورای شهر و پسر آیتالله حقشناس تنگستانی، حجتالاسلام دینپرور مدیر بنیاد نهجالبلاغه و جمعی از مدیران فرهنگی در فرهنگسرای امام(ره) برگزار شد.
سعید اوحدی در آغاز این نشست گفت: خدا را شکر میکنیم که همزمان با دومین روز از هفته وحدت شاهد وقوع سه اتفاق خوب در این برنامه هستیم. رونمایی از ترجمه فرانسوی نهجالبلاغه، امضای تفاهمنامه میان سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران و بنیاد نهجالبلاغه و افتتاح کتابخانه آیتالله حقشناس تنگستانی.
وی افزود: تقارن هفته کتاب با میلاد رسولی که معجرهاش «کتاب» بود را باید به فال نیک گرفت. امیدواریم که با تسری منش و نگاه پیامبر اسلام(ص)، کتاب جایگاه والایی که در دین ما به آن اشاره شده است را به دست آورد.
رییس سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران در ادامه با تشریح ویژهبرنامه «بهار مهربانی» به مناسبت هفته وحدت، حاضران را برای حضور در بیش از ۵۰۰ برنامه فرهنگی در سطح شهر تهران دعوت کرد.
محمدجواد حقشناس دیگر سخنران این مراسم بود. وی عنوان کرد: از تلاش دوستان در سازمان فرهنگی هنری بابت حسن سلیقهای که به خرج دادهاند و این کتابخانه را در این محل در فرهنگسرای امام خمینی(ره) راهاندازی کردهاند، سپاسگزارم. چرا که آیتالله حقشناس تنگستانی یکی از شیفتگان و ارادتمندان امام راحل بود و بیش از ۴۰ سال نمایندگی ایشان را در بوشهر عهدهدار بود.
در ادامه کتابخانه «آیتالله حسین حقشناس تنگستانی» با حضور رییس سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران و فرزندان آیتالله حقشناس تنگستانی محمدجواد حقشناس عضو شورای اسلامی شهر تهران و حجتالاسلام صادق حقشناس افتتاح شد.
این کتابخانه شامل هشت هزار عنوان کتاب است و در فرهنگسرای امام(ره) واقع شده است.
رونمایی از ترجمه فرانسوی نهجالبلاغه
در ادامه این برنامه با پخش پیام فریده مهدوی دامغانی که گزیدهای از نهجالبلاغه را به فرانسوی ترجمه کرده است با حضور سعید اوحدی رییس سازمان فرهنگی هنری و حجتالاسلام دینپرور مدیر بنیاد نهجالبلاغه از ترجمه فرانسوی نهجالبلاغه رونمایی شد.
حجتالاسلام دینپرور مدیر بنیاد نهجالبلاغه درباره این کتاب گفت: ۱۴ سال بود که به دنبال مترجمی برای ترجمه گزیدهای از نهجالبلاغه برای بازتاب بخشهایی از سخنان امیرالمومنان که مغفول مانده است، بودیم. تا اینکه با ارادتی که بانو دامغانی خودشان به امام علی(ع) داشتند این کار را به بهترین شکل انجام دادند. امیدواریم این کتاب بتواند مخاطبان حقیقی خود را بیابد.
امضای تفاهمنامه همکاری میان سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران و بنیاد نهجالبلاغه پایانبخش این مراسم بود.